皮膚白皙,五官柔美,完全看不出是個(gè)關(guān)外堡主的女兒。
倒是更像是江南水鄉(xiāng)的溫柔女子。
只是性子爽快,具有關(guān)外女子的明朗,這種復(fù)合的氣質(zhì)讓韓大小姐深受那些江湖豪客,過(guò)路行商的追捧。
每年提親的人都踏破門(mén)檻。
只是韓大小姐一直沒(méi)有出嫁,只是讓瞧著讓人心癢癢。
她的名字也很美。
名叫韓止蘭。
一個(gè)與關(guān)外苦寒之地,風(fēng)格不太相同的名字。
呼呼呼——
寒風(fēng)呼嘯。
入夜后的關(guān)外,氣溫極低,尤其是這里距離天海關(guān)很遠(yuǎn),晝夜溫差相距更大。
韓止蘭的房間陳設(shè)文雅,有琴棋書(shū)畫(huà),也有一口鋒利的寶劍。
房間內(nèi)溫度適宜,絲毫沒(méi)有寒風(fēng)透過(guò)縫隙吹進(jìn)來(lái)。
以韓家堡的財(cái)力,居住條件自然是極好的。
韓止蘭躺在床上,呼吸急促,眉頭蹙起,似乎是在做一個(gè)恐怖的噩夢(mèng)。
她的臉色驚恐,精致的臉蛋上滿是慌亂的神色。
嘎吱——
緊閉的窗戶忽然被吹開(kāi)了一個(gè)縫隙,露出了外面幽深漆黑的夜色。
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng),后面更精彩!
呼呼呼——
刺骨的寒風(fēng)透過(guò)這縫隙吹了進(jìn)來(lái)。
吹的韓止蘭的紗帳獵獵作響,被風(fēng)吹的晃動(dòng)的極為厲害。
房間內(nèi)忽明忽暗,影子變幻不斷。
滴答——
滴答——
仿佛有水聲出現(xiàn)在這房間內(nèi)。
逐漸的向韓止蘭的床上靠了過(guò)去。