他心中疑竇叢生。
難道雄英是提前很久就在秘密籌備此事?
朱標(biāo)心中雖然滿腹的疑問,但并未多問什么,他見朱雄英隨后拿出的、當(dāng)下正在使用的舊寶鈔樣品也取了過來。
這意思他懂。
新型和舊型寶鈔對比一下。
于是朱標(biāo)照做,將新舊兩張寶鈔并排放在紫檀木案幾上,就著燭光,進(jìn)行著比對。
這一細(xì)看,差異愈發(fā)明顯。
舊寶鈔的紙張相對粗糙單薄,色澤也偏黃暗沉,邊緣甚至有些毛糙;而新寶鈔的紙張則細(xì)膩潔白許多,厚薄均勻,邊緣切割得十分齊整。
印刷質(zhì)量更是天壤之別:舊鈔上的圖文因雕版磨損和手工印刷的局限,常有墨色不均、線條模糊甚至重影的現(xiàn)象;新鈔則字字清晰如刀刻,紋飾纖毫畢現(xiàn),色彩飽和穩(wěn)定,整體觀感煥然一新,透著一股難以仿冒的精良官造氣息。
就在朱標(biāo)為新寶鈔的工藝水準(zhǔn)贊嘆之時(shí),站在一旁的朱雄英提醒道:“父王,現(xiàn)在天已微明,光線充足,您不妨將這張新鈔,對著窗外的亮光處看看?!?/p>
對著窗外的光亮?
這是什么意思?
朱標(biāo)心中一動。
已經(jīng)明白了兒子的意思。
可能,這新鈔藏有玄機(jī)。
隨即他立刻起身,拿著那張新寶鈔,快步走到文華殿的雕花木窗邊。
此時(shí),東方的晨曦正透過薄霧,灑下清亮的光線。
朱標(biāo)將手中的寶鈔緩緩舉起,迎向透窗而入的天光。
這一對比,朱標(biāo)臉色立刻就變了。
當(dāng)光線穿透紙背的剎那,朱標(biāo)臉上的表情凝固,只見看似普通的紙頁內(nèi)部,在光線的映照下,浮現(xiàn)出一條清晰、靈動、仿佛在云霧中蜿蜒游走的龍形紋路,這龍紋并非印在紙面,而是嵌在紙張的肌理之中。
同時(shí)。
隨著光線的角度微微變幻,栩栩如生,帶著一種難以言喻的威嚴(yán)與神秘感。
這是怎么做到的?