“你說過的理查德,我們不能改變歷史?!?/p>
“這不算改變歷史,這屬于歷史的空白,我們只是為歷史的空白增添一抹不重要的枝節(jié)?!崩聿榈嘛w快地翻動(dòng)著手里的紙質(zhì)資料,并按照上面的內(nèi)容排序整理好。
“既然你來了,誰又能說這不是歷史中的一部分?”他拿起桌面上的中性筆,在第一頁上寫了些什么,拿訂書機(jī)訂好,放在外側(cè)的桌子上。
那張桌子上已經(jīng)疊了厚厚一摞資料,足有半人高,都是他剛才整理過的。
如果不是這次大清理,菲麗絲還不知道理查德的工作室里居然這么能藏,這些資料均勻地分布在各個(gè)隱蔽的犄角旮旯,她剛才甚至看見理查德抽出了實(shí)驗(yàn)桌的抽屜,從抽屜箱最里側(cè)扯出來兩張銀行卡。
“我不記得你把資料都留下來了,理查德,”菲麗絲確定地說,“如果你把它們交給我,那萬一九頭蛇或者神盾局摸進(jìn)來后沒有找到怎么辦?會(huì)不會(huì)造成時(shí)間線崩潰?”
“絕對不會(huì),”理查德自信地說,“不是說崩潰,而是他們根本不可能拿到資料。我死之前他們都別想碰到一分一毫,死了更不可能?!?/p>
“但如果我不來,你不會(huì)知道你快死了,也不可能做完美的安排,把資料交給我,或者摧毀它們。那么神盾局肯定能及時(shí)拿到你的資料?!?/p>
菲麗絲不贊同,在她看來同樣是面臨著時(shí)間線崩潰的風(fēng)險(xiǎn),理查德這鉆牛角尖的書呆子寧愿為了自己的研究資料冒險(xiǎn),也不愿意嘗試活下去的方法,真是不可理喻。
“他們拿不到。這件事解釋起來比較麻煩,你可以理解為我給自己準(zhǔn)備了后手,”理查德抽空瞥了一眼菲麗絲,“比你更靠譜的后手?!?/p>
“那就是你的后手銷毀了這些資料?”
“這我就不知道了,但我可以肯定,既然你不知道,那么這件事就屬于歷史的空白,可以讓我往里面多添些東西,”理查德又從抽屜最底層翻出兩張圖紙,“時(shí)間線是寬容的,只要結(jié)果沒問題,過程中有一點(diǎn)點(diǎn)小小的意外也不算什么?!?/p>
菲麗絲不再反駁,她知道這方面理查德比她更懂行,他說的應(yīng)該沒錯(cuò)。她打量著這間寬敞的工作室,中間那半座星艦?zāi)P鸵粔m不染地躺在桌面上,和凌亂的辦公室形成鮮明的對比??吹贸鰜砝聿榈陆?jīng)常保養(yǎng)打掃。
“你知道我在布魯?shù)潞N牡膶?shí)驗(yàn)室嗎?”理查德突然問。
“什么?”菲麗絲意外地看著他,“你還有獨(dú)立實(shí)驗(yàn)室?我怎么沒聽你說過?”
“因?yàn)槟鞘菍儆谖覀€(gè)人的秘密研究,除了我之外誰都不應(yīng)該知道?!崩聿榈乱宦犓恢溃判牡厮闪丝跉?,指著桌面上厚厚一沓文件。
“把它們帶走吧菲麗絲,反正我都要死了,不可能把這些東西都帶下去,不如讓它們在你手里發(fā)揮更多的作用?!彼榻B道,“這些只是留在家里的資料,剩下的數(shù)據(jù)和資料在其他實(shí)驗(yàn)室里,我安排完后會(huì)有人告訴你在哪。剛才我給它們寫了編號(hào),s開頭的資料你可以自己研究,不能傳出去,g開頭的編號(hào)是指你可以用它換取財(cái)物,或者研發(fā)上市產(chǎn)品——后面那個(gè)對你來說是不是有點(diǎn)難?你可以直接給它賣了掙錢。”
菲麗絲抽了抽嘴角,把它們收到有限次元空間里。“我會(huì)發(fā)掘出他們的最大價(jià)值。”
她還有些慶幸,自己料敵如神,率先收集了一些專門搞研究的盟友和屬下。
“你盡力就好,賣虧了我也不怨你,反正不是什么重要的東西?!崩聿榈虏辉趺葱湃蔚卣f,翻出幾張銀行卡,遞到菲麗絲面前。
菲麗絲沒有接,若有所思的瞇了瞇眼睛:這是理查德背著維多利亞攢的錢?
“這些是我這幾年收集到的實(shí)驗(yàn)資金,雖然不多,但應(yīng)該勉強(qiáng)夠你用了,這幾張是不記名的卡,這幾張的密碼寫在卡號(hào)背面?!崩聿榈侣朴频亟忉?,“大概也就六七千萬?!?/p>
菲麗絲接卡的手猛地抖了抖:“……多,多少?”
“沒多少,”因?yàn)榉汽惤z的一驚一乍,理查德投給她一個(gè)鄙視的眼神,“幾千萬對于我的項(xiàng)目來說根本不夠用,但或許能給你一個(gè)安穩(wěn)地生活……省的像你媽一樣,遭遇了打擊還得身心俱疲地滿世界找工作?!?/p>
菲麗絲覺得這幾張薄薄的卡重若千斤,上次那個(gè)面不改色地用錢砸她的男人,還是哥譚的首富先生。
“這已經(jīng)夠多了——你不只是個(gè)教授嗎?你怎么能省出來這么多?”菲麗絲開始懷疑,是不是因?yàn)槔聿榈履弥蓬^蛇的錢還不干活,所以神盾局才想干掉他。
“維多利亞知道你藏了這么多錢嗎?”
“這一直是個(gè)秘密,親愛的,要不是因?yàn)槟?,這個(gè)秘密或許會(huì)被我?guī)нM(jìn)墳?zāi)估铩!?/p>
理查德頗為得意地勾了勾嘴角,撈起旁邊的電腦繼續(xù)忙碌著:“收集資金也是需要技術(shù)的,良好的口才可以讓那些有錢人心甘情愿地把錢送到你手上。我只是比較擅長這方面,很遺憾時(shí)間有限不能把經(jīng)驗(yàn)傳授給你?!?/p>
菲麗絲激動(dòng)極了,對她來說,這種經(jīng)驗(yàn)可比那些看不懂的圖紙資料有用的多:“那就簡單地說說唄,親愛的理查德,你可不能讓這份技術(shù)失傳?!?/p>