“不租,也不賣(mài)?那我找別人去!”
“別介啊,我沒(méi)說(shuō)不租……我就是問(wèn)問(wèn)你用車(chē)子干啥去?!?/p>
(請(qǐng))
n
買(mǎi)了一輛倒騎驢
“拉豬,山里打了一只大野豬,要拉去收購(gòu)站,賣(mài)掉!”
“就這事??!東西在哪,我騎車(chē)過(guò)去幫你拉一趟不就完了!”
秦守業(yè)實(shí)在是不想和他廢話了。
“二百塊,車(chē)子賣(mài)給我。”
他不知道倒騎驢多少錢(qián)一輛,但他覺(jué)得和自行車(chē)差不多。
一輛新的自行車(chē)也就二百出頭,他這輛倒騎驢也就五六成新。
“小兄弟,你別開(kāi)玩笑了,你知道現(xiàn)在一張車(chē)票多難弄嗎?”
“一輛新的倒騎驢,要二百三十多塊錢(qián),還有車(chē)上加的板子,這都要錢(qián)……我賣(mài)給你,再想買(mǎi)就難了?!?/p>
“二百六,夠你去黑市淘換一張車(chē)票了。”
“那不行,一時(shí)半會(huì)淘換不到,耽誤我拉活賺錢(qián)。”
秦守業(yè)嘆了口氣,把錢(qián)又往上加了十塊。
那人這才有點(diǎn)松口的意思。
“二百八,就這個(gè)價(jià),你要賣(mài)我立馬給你錢(qián)。”
“你要不賣(mài),那我扭頭就走!糧站那還有好幾輛呢,我出二百都能有人賣(mài)我?!?/p>
那人扭捏了一下,不等他開(kāi)口,秦守業(yè)就騎車(chē)要走。
“賣(mài),賣(mài)了,我賣(mài)給你了!”
秦守業(yè)下了車(chē),走過(guò)去和他一手交錢(qián)一手交貨……
他還拉著那人寫(xiě)了字據(jù),那人不識(shí)字,在上面畫(huà)了圈,按了手印。
筆和紙是秦守業(yè)在家拿的,按手印沒(méi)用印泥,秦守業(yè)用鉛筆把他手指頭肚涂黑,讓他按了一下。
那人怕他后悔似的,按了手印就跑了……
秦守業(yè)沒(méi)去管他,過(guò)去把自行車(chē)放到了板車(chē)上,然后騎著倒騎驢走了。