在有心人的操作下,這篇文章立刻傳遍了整個互聯(lián)網,而且開始在報紙和電視上出現(xiàn),立刻引起了輿論罵戰(zhàn)。
而且這種罵戰(zhàn),愈演愈烈。
一方認為,這部電影是二狗教主的劇本,中國資本,中國的導演,三個主演有兩個中國的。
而且,就算李政宰這個男主角,也是韓籍華僑,他和女兒的交流也都是中文,甚至這部電影的大半對白也是中文的,為何不能稱之為華語電影?
就因為這部電影在韓國取景嗎?那我倒是想問,二狗教主倒是想要在國內拍,關鍵是能拍嗎?
但雙方誰也說服不了誰。
極端者認為,這部電影應該徹底下架。
甚至還有聲音說這部電影太血腥,竟然能夠過審?簡直是天大的笑話,這種血腥殘忍的畫面,會對未成年造成何等的心理陰影?
面對這種輿論戰(zhàn),最終央視還是再一次下場了。
而且是在新聞聯(lián)播上。
新聞上出現(xiàn)的是各個影院爆滿的畫面,還引用了太平洋的票房數據,接著上升到電影產業(yè),文化產業(yè)。
然后,畫面一變到了美國的中國大戲院,上面也貼滿《末日行》的海報。
并且出現(xiàn)了哥倫比亞全球總裁艾米。帕斯卡爾和索尼經典湯姆。伯納德的采訪。
“這是中國電影第一次在北美進行大規(guī)模的上映,但我堅信絕對不是最后一次?!?/p>
“未來不管是哥倫比亞,還是索尼影業(yè),都會積極擁抱中國電影?!?/p>
“我們希望有越來越多像《末日行》這樣的中國電影出現(xiàn)在北美?!?/p>
“希望中美電影的合作,更加深入?!?/p>
新聞的最后,是文化部門的大領導。
“好的文化作品,是要走向世界的。”
“《末日行》代表著中國電影人大膽,創(chuàng)新,開拓進取的精神?!?/p>
這個新聞只有短短兩分多鐘,但是卻進行了定調。
它就是一部中國電影。
因為好萊塢巨頭,國內的文化部門大領導都認定,它是中國電影。
而為了進行這種宣傳,主演李政宰在國內宣傳的時候,時不時就飆出中文。而導演延尚昊和寧皓進行交流的時候,也經常出現(xiàn)了非??陬^禪的中文。
當然就算如此,網絡上的爭議和輿論戰(zhàn)依舊不會停止。
你現(xiàn)實中想要說服一個人都很難,在網絡上那更是休想了。