多印刷的報(bào)紙,最后湊了兩千套完整的《全球瘟疫》。
這些報(bào)紙,有些高漢林拿來送人,也有一些,他打算找時(shí)間賣出去。
《上海日報(bào)》的賬面上很缺錢,買了這些報(bào)紙,多少能貼補(bǔ)一些。
剛打包好要去送去北京的東西,高漢林就看到報(bào)社的一個(gè)記者匆匆從外面進(jìn)來。
高漢林道:“今日可有遇到有意思的新聞?”
那記者表情有些怪異:“有?!?/p>
“是什么?”高漢林問。
那記者道:“有個(gè)小開昨日在自己的房間里看到老鼠屎,被嚇到了,于是高價(jià)求購擅長捕鼠的貓,一口氣買了十只回家。還有人組織了滅鼠隊(duì),專門幫人滅鼠,據(jù)說那個(gè)捕鼠隊(duì)非常專業(yè),會(huì)用水泥幫忙堵住老鼠洞……”
《全球瘟疫》這本書詳細(xì)介紹了鼠疫,而書里后來出現(xiàn)的變異鼠疫,更是非常可怕。
因此,現(xiàn)在上海一些人聞鼠色變,很多學(xué)校都組織學(xué)生滅鼠滅跳蚤。
上海的衛(wèi)生情況,這段時(shí)間都好了很多。
高漢林聞言有些好笑,而這個(gè)時(shí)候,他看到一個(gè)瞧著不到二十歲的年輕男子從外面進(jìn)來。
來人正是譚崢泓,譚崢泓一看到高漢林,就問:“高主編,我認(rèn)識(shí)一些洋人,他們對《全球瘟疫》這部小說很感興趣,想要翻譯這部小說,你能否問問狂風(fēng)先生,看這費(fèi)用要如何收?。俊?/p>
高漢林其實(shí)也有請人翻譯這部小說的想法。
只是時(shí)間太短,他尚未找到這方面的人才。
現(xiàn)在譚崢泓提起,他當(dāng)即道:“狂風(fēng)先生發(fā)表小說時(shí),不收取任何稿費(fèi),他歡迎他人轉(zhuǎn)載、翻譯這本小說,不需要給他稿費(fèi)?!?/p>
譚崢泓有些驚喜:“沒想到狂風(fēng)先生與東興先生一樣xiong懷大義,只是現(xiàn)下還有許多人不知道這件事,高主編,不如你寫一個(gè)聲明,將此事告知廣大讀者。”
高漢林考慮過后,覺得可行,當(dāng)即答應(yīng)下來。
而譚崢泓從高漢林這里離開后,就帶著這部小說,去找了諾伯特。
“譚,好久不見!”諾伯特看到譚崢泓,就站起身,給了譚崢泓一個(gè)擁抱。
這段時(shí)間譚崢泓忙著讀書,跟諾伯特不怎么見面。
但諾伯特對譚崢泓的好感,反而加深了。
一來《真假千金》在英國賣得很好,為他將來做相關(guān)生意打好了基礎(chǔ)。
二來,則是譚崢泓拉著他蓋房出租一事,給他帶來了不菲的收入。
這收來的租金,已經(jīng)足夠他在租界生活,哪天他要離開中國,將那些房子出售,還能大賺一筆。
“好久不見?!弊T崢泓笑著開口,跟諾伯特聊了聊近況。