保羅威爾遜,不知道他女朋友回來沒有。
她聽了片刻,皺起眉頭。
保羅是在哭么?哭得如此痛苦、如此撕心裂肺,發(fā)生什么了?她又往他家看過去,里面沒有人。
不對(duì)勁。
她招招手讓克拉克過來,因?yàn)樗F(xiàn)在對(duì)能力的馴化還遠(yuǎn)沒有達(dá)到指哪打哪的地步,不能確定自己聽到的是否準(zhǔn)確,所以讓克拉克來確認(rèn)一下。
“那個(gè)給了我們第一塊石頭的保羅在干什么?我感覺他好像出事了。
”她一句話堵死了克拉克關(guān)于隱私什么的憂慮,讓他停下手中的活兒側(cè)耳傾聽。
過了片刻,他變了臉色。
“他的女朋友出意外了。
”克拉克沉重地說。
————堪薩斯,托皮卡,阿什福德環(huán)路。
兩道身影悄無聲息地降落在一棟大樓的樓頂。
他們渾身漆黑,幾乎與夜色融為一體。
其中矮一點(diǎn)的那個(gè)望著腳下,好似透過鋼筋水泥看到了什么:“二十三層就是她的住所是么?”“是的。
”高個(gè)回答,“保羅的女朋友安娜費(fèi)舍爾博士,生物學(xué)家,專精合成生物學(xué)和仿生工程領(lǐng)域,六個(gè)小時(shí)前被發(fā)現(xiàn)zisha于自己家內(nèi)。
”他的信息來源于偷看的警察整理的材料。
矮個(gè),也就是克洛弗用透視看著腳下那個(gè)凌亂的,好像被翻了個(gè)底朝天的公寓,吐槽道:“是個(gè)人都看得出來這不是zisha吧?”“警方就是這么結(jié)案的。
”克拉克也很無奈。
克洛弗再次掃視一圈尋找有沒有氪石的痕跡,“看到石頭在哪了么?我沒找到。
是放在鉛盒里了么?還是已經(jīng)被拿走——”她的聲音突兀地停住,像是看到了什么不可思議的東西似的瞪大眼睛,“托尼斯塔克?。克麨槭裁磿?huì)在這里?”克拉克也看到了站在樓下,與佝僂著身形的保羅交談著的托尼。
“他只在說費(fèi)舍爾博士是一位才華橫溢的科學(xué)家,讓保羅節(jié)哀這樣的話。
”克拉克復(fù)述。
“怎么這兩天他的出現(xiàn)率這么高。
”克洛弗嘟囔,“算了不管他了,我們?nèi)ベM(fèi)舍爾的房子里看看能不能找到點(diǎn)有用的線索。