分卷閱讀95
到chu1亂看的其他舉人一比,更顯得這chong辱不驚的大將之風(fēng)難能可貴了。
看這些人將班列帶得歪歪斜斜,惹得衛(wèi)兵們都紛紛側(cè)目的qg景,他就忍不住tou疼得很。
真是不知儀范!
他有所不知的是,比這還來得恢宏壯觀的古gong殿群,后世幾乎是人人可j的,陸辭曾游覽過不少,當然能chu1之泰然。
宋時gong殿,皆在州府的基礎(chǔ)上擴建而成,又因汴京城中人kou極度密集,想再j行擴建也不成,自然不比唐時gong殿來得壯麗氣派。
當他們緩步行至禁闈之前時,便在引領(lǐng)之xia,紛紛xia拜。
哪怕連天zi的面都沒見著,經(jīng)過此拜,他們在名義上,就全成了天zi門生。
拜過之后,眾人重新抬起tou來,不禁向從這座他們夢寐以求著jru、成為共治天xia的一員的gong所投去了灼re目光……
恰在這時,有一穿著朱se官服,toudai三梁冠,shen長玉立的青年官員從nei疾步走chu。
他年紀瞧著不到而立,秀氣的眉宇微微蹙起,唇緊抿著,顯是正琢磨著公事。
因太過專注于旁事,他未及時想起此時此刻的gong闕nei、禁闈外正浩浩湯湯地站了七千多名舉人,一個個yan巴巴地望著這gong所,期盼著官家的chu現(xiàn)。
他這一忽然冒tou,自然瞬間就引來了這七千多人的目光。
“……”
饒是他頗有城府,也不折不扣地吃了一驚,當場愣住了。
陸辭忍住了笑,客客氣氣地沖他遙遙一diantou,算是致禮,也是提醒。
得了這小小的臺階,正尷尬著的那人總算也反應(yīng)過來了。
他xia意識地向這沖自己釋放善意的漂亮小郎君回了一笑,旋即加快腳步,火急火燎地離開了此地。
作者有話要說: 注釋:
1東京城里排名前三的大酒店:樊樓,任店,遇仙樓。
尤其樊樓:宋人周密白礬樓(樊樓)“乃京師酒肆之甲,飲徒常千余人”
則dao:“白礬樓,后改為豐樂樓。宣和間,更修三層相gao,五樓相向,各有飛橋欄檻,明暗相通,珠簾繡額,燈燭晃耀?!?/p>
登上樊樓,甚至可以看到皇gong之nei。
2陸辭dian的饕餮大餐的菜se,皆chu自宋徽宗趙佶的生日宴()
3群見的隊列凌亂是chu了名的,對此,沈括在卷九里還形容為“常言殿廷中班列不可整齊者,唯有三se,謂舉人、蕃人、駱駝。”
4在宋時,舉人得解并不能算有功名,一旦在省試中失利,又還是一shen白衣。xia次參加貢舉,又得從發(fā)解試重新考起(免解的特權(quán)我在之前的章節(jié)注釋中有標過)。
省試可以說是三重考試中最重要的一場,因為殿試黜落率還是很低的,從宋哲宗開始,更是過了省試之人在殿試里都不會黜落,哪怕犯了嚴重錯誤,也只是被排到后tou去。()
5an照宋代典志,三品以上官員的服裝為紫se,五品以上官員的服裝為朱se,七品以上官員的服裝為綠se,九品以上官員的服裝為青se。
三梁冠,犀角簪導(dǎo),無中單,銀劍、佩、師zi錦綬,銀環(huán),余同五梁冠。諸司三品,御史臺四品、兩省五品侍祠、朝會則服之。御史大夫、中丞則冠有獬豸角,衣有中單。(dai三梁冠,是三品、四品、五品官,為