“那就等到天黑,會(huì)有人接應(yīng)我們。”
穆恩明白朔爾話里的意思,說(shuō)道。
“也好,城外的市集還挺熱鬧,先逛著吧?!?/p>
朔爾不急,事實(shí)上脫離了巴托里亞那一成不變的奴隸生活,來(lái)到這圣光之城,還挺新鮮的。
雷克爾城外,包圍著一圈又一層的琳瑯市集,只不過(guò)和其他地方不同,這里的市集沒有一絲熱鬧的感覺。
倒不是說(shuō)人不多。
相反,人山人海。
但就是異常肅穆
真沒想到有一天,“集市”和“肅穆”能扯上聯(lián)系。
這其實(shí)是因?yàn)榻虝?huì)對(duì)城市周邊有著嚴(yán)格的管制。
嚴(yán)禁制造噪音,嚴(yán)禁街頭賣藝,嚴(yán)禁乞討
總之不允許城下區(qū)域出現(xiàn)可能對(duì)光明女神不敬的任何活動(dòng)。
至于城中?那還不是教會(huì)說(shuō)了算。
自有專門供城中人娛樂的場(chǎng)所。
三人走了幾步,發(fā)現(xiàn)就連冒險(xiǎn)家公會(huì)等一眾大型組織,也都在城下這片區(qū)域工作。
相當(dāng)于是把一切與神無(wú)關(guān)的城市職能都搬到外城了嗎?
那到了戰(zhàn)時(shí),城外這些建筑要如何保護(hù)呢?
估計(jì)每一個(gè)人在沒有結(jié)束,請(qǐng)!
朔爾看著面前這過(guò)于寡言的丫頭,嘴角憋不住的笑意。
原來(lái)你也會(huì)有不好意思的時(shí)候
“姐姐,我們點(diǎn)好了。”
瑞秋將菜單遞回去。
“哦,我看看這是小妹妹你寫的嗎?唉,雖然拼錯(cuò)的有些多,但這個(gè)年紀(jì),還是可以了?!?/p>