分卷閱讀38
阿波羅見到赫淮斯托斯后腦中的第一想法。
赫淮斯托斯輕輕一笑,“這是我的新家,huan迎隨時(shí)來(lái)訪?!彼钟押玫恼f(shuō)dao,給阿波羅倒了一杯清茶。
“沒想到你為了避開阿芙洛狄忒都zuo到這份上了,”阿波羅說(shuō)著,接過(guò)茶喝了一kou后,又說(shuō)dao:“阿芙洛狄忒一直都很喜huani男zi,不過(guò)如此執(zhí)著于某一個(gè)男zi也確實(shí)難見?!?/p>
阿波羅一說(shuō)完,赫淮斯托斯頓時(shí)就一臉嫌棄,一想到阿芙洛狄忒,就覺得惡心。他看了看面前的阿波羅,思考著該怎么提醒他注意厄洛斯的金箭。
只是他剛準(zhǔn)備開kou時(shí),石dong外就響起一陣嘈雜的聲音。
“你們讓我j去!”一個(gè)小孩十分囂張的聲音。
“不行,沒有殿xia允許,你不能j去?!边@是略顯機(jī)械的聲音。
“快dian讓開!我要去找阿波羅那個(gè)家伙比一比誰(shuí)的箭最厲害!我看到他的神車停在這…”接xia來(lái)的聲音就被掩蓋在獵犬的吼叫聲中。
赫淮斯托斯目光轉(zhuǎn)到石dong外,盡guan因?yàn)榻嵌鹊脑蛩床坏酵饷娴膉utiqg況,但也能依稀猜到一些,“厄洛斯?來(lái)找你的?”他問(wèn)阿波羅,聽聲音來(lái)看應(yīng)該是阿芙洛狄忒家的猴zi。
阿波羅聳了聳肩,無(wú)所謂的說(shuō)dao:“我不過(guò)是今早chu奧林匹斯山的時(shí)候碰到他,看到他的箭就說(shuō)了兩句,沒想到他就追到這里來(lái)了?!?/p>
不用想赫淮斯托斯也知dao阿波羅對(duì)厄洛斯說(shuō)了什么,無(wú)非就是說(shuō)他的箭沒什么用之類的話,那個(gè)熊孩zi不惱怒才怪。
“你要小心他的aiqg金箭和鉛箭。”赫淮斯托斯提醒dao。
“沒什么好擔(dān)憂的,”阿波羅自信的一笑。他看著因他這不甚在意的態(tài)度而微微皺眉的赫淮斯托斯,想到了什么后,笑容突然變得微妙起來(lái):“那個(gè)小孩似乎因?yàn)樽蛲戆④铰宓疫聦?duì)你十分憤恨,他要是j來(lái)看到兩個(gè)他討厭的神祗呆在一起,會(huì)不會(huì)氣的連弓都拿不穩(wěn)?”他bagao聲音打趣dao。
果然他剛說(shuō)完,外面的嘈雜聲更大了,小孩的咒罵聲里又夾雜著狗吠聲。
所以這是阿芙洛狄忒剛消停了,她的熊孩zi又接著上嗎?
赫淮斯托斯挑了挑眉,看了一yan笑得十分燦爛的阿波羅,然后對(duì)外面的大傻二瓜說(shuō)dao:“傻瓜們,要是你們讓那熊孩zij來(lái),后果自行想象?!?/p>
“噗!”阿波羅猛的笑chu聲:“哈哈,你叫dong外那兩只白銀獵犬傻瓜?哈哈!這名字真特別!”
大傻二瓜嚎叫一聲,雙目緊緊的盯著企圖yg闖的厄洛斯,yan神銳利,只要厄洛斯一往前動(dòng)它們就會(huì)瞬間撲上去嘶咬。
厄洛斯不知daodong里的聲音是誰(shuí)發(fā)chu的?他只是覺得很熟悉,但完全沒有將想到是赫淮斯托斯,他現(xiàn)在正十分惱怒于面前擋住他去路的惡狗。
他看了看左邊隨時(shí)保持著警惕的機(jī)械人,又再次把目光轉(zhuǎn)到對(duì)著他louchu獠牙的獵犬shen上,思考著是不是該對(duì)著這兩只狗she1chu神箭。但那樣似乎意義又不大,畢竟他的弓箭除了能讓被she1中者產(chǎn)生厭惡或喜huan,并不能造成實(shí)質(zhì)xg的傷害。
難dao就這么回去了?那阿波羅嘲笑他的神箭沒什么用這件事就這么算了?
不行!厄洛斯眉tou緊皺,幾乎是立刻就否定。
他必須要讓阿波羅那個(gè)自大的家伙嘗嘗被aiqg折磨的肝chang寸斷,淚shui漣漣的痛苦!
他朝石dong里大喊:“阿波羅,躲在里