分卷閱讀51
二皇兄年紀(jì)的確大了。就是不知,曾祖母、祖母,想要給兩位皇兄,尋個(gè)甚么樣的皇嫂了?”
太皇太后心知大、二皇zi的事qg,只得由天元帝chu1置,便放xia心中愁緒,笑dao:“那小七說(shuō),想要找甚么樣的嫂嫂?小七說(shuō)了,曾祖母就an著小七喜huan的模樣去找。必要找到一個(gè)小七喜huan的,小七說(shuō),好不好?”
棠落瑾漆黑的yan珠zi,立時(shí)就亮了起來(lái)。
螳螂
皇太zi剛剛在朝堂上,義正言辭地daochu了女zi纏足的危害。
太皇太后和太后為其zuo勢(shì),亦將選皇zi妃的標(biāo)準(zhǔn)傳了chu去――無(wú)論正妃側(cè)妃,都不得是纏足女。
可笑皇室已然zuochu了表率,剛剛從庵堂“祈?!被貋?lái)的五公主,就在長(zhǎng)樂(lè)gong向太皇太后請(qǐng)安時(shí),亮chu了她剛剛纏了幾個(gè)月的“小腳”。
“曾孫女兒生而愚鈍,于詩(shī)書(shū)上,并不jg1通;于琴棋畫(huà)之上,亦無(wú)靈xg;幸而自幼修習(xí)三從四德,熟讀女四書(shū),故知女zi之德,貴在貞靜。纏足之法,雖令shenti受損,卻能使女zi越發(fā)恪守婦dao,貞靜安分,曾孫女兒不才,私以為此法對(duì)志于恪守婦dao之女zi來(lái)說(shuō),是必當(dāng)行之事,故而忍痛,斷腳骨,行纏足之舉。還望曾祖母,恕曾孫女兒未曾事先告知之過(guò)。”
五公主和大公主當(dāng)年離gong去庵堂修行,打的就是為國(guó)祈福的名tou。因此她們此次回gong,太皇太后也令皇后為二人請(qǐng)了諸多外命婦還有她們的女兒孫女,一齊在長(zhǎng)樂(lè)gong等著二人。
結(jié)果五公主一開(kāi)kou,就給了眾人這樣一個(gè)“驚嚇”。
太皇太后和太后二人,面se登時(shí)沉了xia來(lái)。
纏足的危害,太zi都說(shuō)與她們聽(tīng)過(guò)。為防她們不知此事之難與痛,太zi曾叫了十幾個(gè)纏足過(guò)的女zi,令她們將纏足的痛苦說(shuō)與太皇太后和太后聽(tīng)。
甚至還到gong外,找了兩個(gè)正在纏足的四歲女童,令