愚者的信徒
僅僅一瞬間,莫里亞蒂就收回了捏著鈔票的手,將20鎊的紙鈔疊好放入口袋,仿佛剛才的停頓只是安吉爾的幻覺。
“‘愚者’?是指塔羅牌里的那張嗎?”
他拿起杯子啜了一口咖啡,杯中的熱量向上飄起,讓他的眼鏡上出現(xiàn)了大面積的冷凝霧,遮住了看向安吉爾的視線。
如果不是剛才這位偵探表現(xiàn)出的瞬間呆滯,安吉爾幾乎就要相信他的偽裝了,可惜哪怕以“小丑”對身體、表情的控制力,在突如其來的詢問之下做出的下意識反應(yīng)也瞞不過她的火眼金睛!
“不要再裝了,你在卡平住宅讓我灑下的塔羅牌已經(jīng)說明了一切,”她露出自信的笑容,雙手環(huán)抱,直起腰看著這位偵探,“你可以試著狡辯一下,那些塔羅牌有什么作用?”
“也許是用來擾亂官方非凡者的視線,讓他們認為我們的目的是仇殺或是審判,而非救下那些少女;也許是我的個人習慣,浮夸而張揚,就像我變成了‘黑皇帝’在屋頂?shù)牧料唷?/p>
莫里亞蒂揚了揚眉,用仿佛早就打好腹稿的話語解釋著灑滿卡平全身的塔羅牌的意義,但看著一臉“我不信”表情的安吉爾,他最終還是搖了搖頭,換了一副語氣。
“沒錯,那副塔羅牌確實有特殊的意義,它們代表一個組織,一個信仰神秘的‘愚者’的組織,而我……”
“而你,則是祂的某位信徒,或者是眷者,隱藏在貝克蘭德,隨時聽候祂的指示?”
安吉爾接過話頭說道。
莫里亞蒂張開了嘴,似乎因為被搶了話而感到無措,片刻后點了點頭:“……是的,就是你說的這樣。”
“所以,你一早就知道我的身份?”
她突然想明白了對方為何屢屢出現(xiàn)在自己附近,熱心幫忙尋找失蹤的艾蜜莉·奧內(nèi)爾,甚至面對非凡者眾多的卡平豪宅也毫不猶豫地選擇參與行動。
這也許正好契合了愚者先生的指示。
放下咖啡杯的偵探皺起眉頭,仿佛這是一個很難回答的問題。
“沒錯,由于你在愚者先生的視線之中,所以我很快就認出了你,”猶豫著,他的眉毛舒展開來,緩緩回答道,“但是我?guī)椭銡⑺揽ㄆ?,并非出于他人的指示,而是我自己的選擇。”
看著金邊眼鏡后棕色的眼眸中透露的真誠,安吉爾愣了幾秒才點了點頭:“我相信你?!?/p>
當然,之后我會利用占卜確認真實性……不過既然他都說出了愚者先生,想必不敢撒謊,這也說明了為何我們沒有見過面,為何我?guī)е駚y指環(huán),他還能認出我是塔羅會的成員,因為愚者先生必然不會被這個等級的神奇物品所迷惑……
安吉爾思緒不斷翻涌,因為對方隱瞞自己是愚者信徒的一絲不快也很快消失了。
至少他幫助我闖入卡平豪宅,救出那些被綁架的少女的行動并不單純是愚者先生的命令……
端起咖啡杯,喝了一大口幾乎冷掉的咖啡,安吉爾在杯后的嘴角微微向上翹起。
————
互相確認了身份后,安吉爾并未深入詢問對方在塔羅會的經(jīng)歷,以及貝克蘭德是否存在其他愚者的信徒,這會顯得自己抱有其他心思,甚至引來“愚者”不必要的注視。
談話轉(zhuǎn)向了其他的話題,安吉爾詢問起莫里亞蒂上周保護某位記者前往東區(qū)進行采訪的事,后者一臉嚴肅,描繪著那兩天的見聞。
和安吉爾路過東區(qū)時的走馬觀花與正義小姐在塔羅會上透露的只言片語不同,那名叫做邁克·約瑟夫的《每日觀察報》記者更加深入地走訪了東區(qū),調(diào)查了多名因為不同原因陷入貧困的流浪者,獲取的
愚者的信徒
“希望那位記者的采訪能為東區(qū)的現(xiàn)狀做出一些改變,”沉默了良久,安吉爾才喃喃道,“好在王國上層,以及各大教會似乎都注意到了底層人民的苦難,或許很快就會有相關(guān)的法律和政策出臺,改善他們的生活。”
“希望如此吧,”這位偵探似乎是個悲觀主義者,聽到安吉爾的話只是撇了撇嘴,“指望那些貴族和工廠主有良心,恐怕比邪神轉(zhuǎn)正還要難……不過正神教會應(yīng)該會做些什么,畢竟活不下去的人民也許真的會改信那些不得了的存在。”