是自己的丈夫。
是自己的父親。
這一別,恐再無(wú)相見(jiàn)之日。
“接酒”
扛把子一聲令下。
接起老者手里的渾濁酒水,高舉頭頂。
“老夫有愧,帶你們的家人出川,帶他們赴死”
“老夫··愧對(duì)各位同鄉(xiāng)”
“請(qǐng)受老夫三拜”
“一拜,別父母,以后再不能膝前盡孝,愿高堂長(zhǎng)壽”
“二拜,別妻兒,以后不能攜妻弄子,牧馬耕田,愿子孫后代再不受戰(zhàn)亂之苦”
“三拜,別家鄉(xiāng),但使川人一騎在,不教異族入中原”
“袍哥會(huì)的爺們,干了這杯壯行酒,隨老夫踏上黃泉路”
“干”
“干”
街上,是英雄的豪情萬(wàn)丈。
是留下的妻兒的心懷大義。
漫漫數(shù)千年,龍國(guó)爺們的血性浪漫,永遠(yuǎn)會(huì)驚艷所有異族。
若無(wú)他們的匹夫一怒,恐有更多的揚(yáng)州十日和南j之殤。
“出···川”
···
桂府。
西南邊境。
城外是一片風(fēng)聲鶴唳。
城內(nèi)卻是鑼鼓喧天。
無(wú)數(shù)支人馬陸續(xù)入城。