廣闊的海洋,如今又會變成什么樣的呢?
在那大海的深處,又會不會有某些神奇的生物發(fā)生了變異,而變成可怕的怪物呢?
比如說哥斯拉那種怪物。
神秘而浩瀚的海洋,讓人感覺到發(fā)自內(nèi)心的敬畏。
只不過張奕等人前往的只是冰封邊緣的近海,所以應(yīng)該不會出現(xiàn)什么太可怕的怪物。
按照現(xiàn)如今的狀況來看,即便海洋當(dāng)中有變異的怪物出現(xiàn)也只會在深海。
因為在近海它們無法獲取到足夠的食物。
一行人駕著車朝著東海的邊緣出發(fā)。
行駛了很久很久以后,才終于來到了海岸邊緣。
車子停在曾經(jīng)沙灘的位置,眾人下了車,看著面前一望無際的白茫茫的冰面,陷入了沉思。
那種浩瀚而偉大的場景,讓他們深深受到了震撼。
如果不是因為身處末世,他們甚至想要在這里好好的拍幾張照,順便贊美一下大自然的美妙。
茫茫大海,放眼望去,所有的海面全都被冰封住了。
近海的邊緣如同一面天然的鏡子,是那樣的平整,那樣的光潔。
“好美啊,這就是大自然的鬼斧神工嗎?”
梁悅?cè)滩蛔≠潎@了一句。
尤大叔也忍不住說道:
“跟這里比起來,漠河冬季的冰面簡直就是小巫見大巫了?!?/p>
張奕對眾人說的:“現(xiàn)在可沒有時間感慨,我們得駕著車過去看看哪里可以取水?!?/p>
眾人重新回到車上,然后朝著海岸線的邊緣開去。
茫茫的大海之上,冰面之上幾個人駕駛的小車仿佛一只渺小的螞蟻。
人在面對偉大的自然的時候,總是要保持著一種敬畏。
它會讓人清晰的認(rèn)識到自己有多么的渺小。
雪地車一路前行,不知道行駛了多久。
近海的區(qū)域大面積都被冰封住了,也許他們要趕到接近深海的地方,才能夠看到?jīng)]有被徹底冰封的海面。
這樣的行駛有一種孤獨的感覺。