分卷閱讀56
冷意。
就像她之前預(yù)言過(guò)的,外面真的xia起雨來(lái),而且比她想象中的還要更大,氣溫也更低。
“請(qǐng)稍等一xia,”shen后有人聲音傳來(lái)。
卡米爾理所應(yīng)當(dāng)?shù)赜X(jué)得這不是對(duì)自己說(shuō)的,繼續(xù)向前走著。
“請(qǐng)稍等!”顯然這個(gè)說(shuō)話的人脾氣不怎樣,即使用上了“請(qǐng)”這個(gè)字,但是吐chu這個(gè)字的狠勁兒讓人懷疑他其實(shí)是來(lái)打劫的。
好吧,可能確實(shí)是在和她打招呼,卡米爾轉(zhuǎn)過(guò)shen,看到那位人魚(yú),他換了一shen白西裝,看起來(lái)依舊i貌又不好惹。
卡米爾心底在想,之所以那些童話里人魚(yú)都是i貌的女xg,很有可能因?yàn)槟衳g都xg格太差,所以不適合童話這種唯i的故事。
“有什么事qg嗎先生?如果是外套的話我很快就可以給您送回來(lái)?!笨谞栃Σ[瞇地眨yan。
那位人魚(yú)似乎沒(méi)有想到停xia的人是剛剛見(jiàn)過(guò)的,他略微停頓后zuo了自我介紹,“在xia肯尼斯,對(duì)你剛剛拍賣的東西有dian興趣,如果有時(shí)間的話也許你不介意和我談?wù)??!?/p>
“你說(shuō)的是那個(gè)首飾盒?”卡米爾熟練地?cái)[chu她之前和lou比在一起坑蒙拐騙的時(shí)候一臉傻白甜的無(wú)辜臉,“天啊,恕我直言,您一個(gè)男士為什么會(huì)對(duì)這有興趣?以及如果您真的喜huan也許在拍賣會(huì)上的時(shí)候我們‘公平競(jìng)爭(zhēng)’就該拿chu魄力?!?/p>
“我當(dāng)然愿意chu更gao的價(jià)格,”肯尼斯他似乎有些不耐煩于解釋,但還是努力擺正了態(tài)度,“只是不是在這個(gè)拍賣會(huì)上,你知dao的,我們不太喜huan將一些事跡liuchu去成為他人的談資,相信我,你會(huì)得到一個(gè)滿意的價(jià)格?!?/p>
哇哦,看來(lái)布拉德利這個(gè)dian抓的很好,只是吊著他看來(lái)都能得到一大筆好chu1呢,卡米爾有些驚訝于肯尼斯的闊氣。
“我倒是tg有興趣聽(tīng)聽(tīng)你愿意chu的價(jià)格的,”不知dao是不是和布拉德利相chu1的久了,卡米爾脫kou而chu就是這樣的言語(yǔ)。
她對(duì)于金錢(qián)的興趣讓肯尼斯再次皺了眉,卡米爾已經(jīng)很自信她在肯尼斯yan中的形象了。愚蠢,膽大,貪財(cái)。
“所以我們需要一個(gè)能夠安靜談?wù)摰牡胤剑笨夏崴孤晕ian了xiatou,剛剛還站在一邊的幾個(gè)類似保安的家伙就靠近了他們,“我能知dao您的名字嗎?”
“布拉德利,”不知dao什么時(shí)候chu現(xiàn)在卡米爾shen后的男人說(shuō)chu了自己的名字,“也許在這之前你應(yīng)該和我談?wù)劊吘刮也恢猟ao人魚(yú)一族的雄xg竟然都能明目張膽地要求未婚女xg和他單獨(dú)‘談?wù)劇?。?/p>
竟然又回來(lái)了?卡米爾有些意外布拉德利的行為,真是教科書(shū)一樣的傲jiao。
“我叫卡米爾,”即使被布拉德利拉到了shen側(cè),依舊不阻礙卡米爾探shenpei合肯尼斯回答問(wèn)題,還有胡扯,“這位,嗯,布拉德利是我的哥哥,你確實(shí)應(yīng)該先和他談?wù)?。?/p>
卡米爾這個(gè)謊言說(shuō)的真的不gao明,單從外人看來(lái),布拉德利和卡米爾從長(zhǎng)相到種族都是沒(méi)有絲毫相似的地方。
而且這個(gè)稱呼讓布拉德利產(chǎn)生了一種說(shuō)不chu原因的不滿,皺了眉不滿卡米爾的多嘴。
卡米爾心虛地低了tou向后縮,哼,明明剛剛是你先走的,現(xiàn)在事還這么多。
兩個(gè)人的互動(dòng)到肯尼斯這里可能就變成了其他的意味,原本他一直覺(jué)得卡米爾是個(gè)麻煩(非要到人少的地方和‘危險(xiǎn)’的shui手在一起),又貪財(cái)?shù)娜?,結(jié)果現(xiàn)在