全場球迷高呼李衍為“goat”。
這震撼的一幕隨著轉(zhuǎn)播鏡頭傳向世界各地。
國內(nèi)演播室內(nèi)。
張指導(dǎo)解說道:“現(xiàn)場球迷高喊李衍為goat,goat在英語中是山羊的意思,不過在體育界goat有另外一種意思。”
張指導(dǎo)看向了于佳,于佳心領(lǐng)神會立馬接過話茬。
“goat這個詞在體育界有史上最偉大運動員的意思,最初這個詞源于拳王阿里。
阿里在20年的時間里22次獲得重量級拳王稱號。在他的時代,人們把他叫做“thegreatest”。
而阿里也喜歡這個稱呼,他也認(rèn)為自己是“thegreatestofallti”!
而“greatestofallti”的首字母縮寫正是“goat”!
漸漸地“goat”這個說法就被人們廣為接受了,意思是在某個領(lǐng)域“有史以來最偉大的人”!”
張指導(dǎo)點了點頭繼續(xù)說道:“所以剛才李衍用自己的表現(xiàn)征服了現(xiàn)場的球迷,大家在這一瞬間都認(rèn)可李衍是籃球領(lǐng)域最偉大的運動員?!?/p>
當(dāng)然這樣的場景在中國的影響倒不算大,畢竟在國內(nèi),大家對李衍本來就有一層濾鏡。
幾乎所有人都認(rèn)為李衍會成為nba歷史上最偉大的運動員,超越喬丹不過是順理成章的事。
然而在全美,卻引發(fā)了巨大的轟動。
李衍很強(qiáng),榮譽也不少,但跟喬丹等前輩比起來,依然資歷尚淺,喊“goat”確實有些早了。
不過紐約的球迷們卻表示達(dá)拉斯的老鐵很有眼光,這聲“goat”一喊,他們就完全有資格成為偉大的紐約人的朋友。
李衍在連續(xù)暴扣之后,又秀了一波傳球。
因為表演賽的性質(zhì),自然沒有誰去搞破壞。
李衍眼花繚亂的傳球秀的飛起。
跨越全場的長傳,不看人傳球,背后傳球,胯下傳球甚至他又展示了一下手肘傳球。
“白巧克力”將手肘傳球帶入大眾視野,但是李衍卻是在nba賽場上用得最多的球員。
不僅是每年全明星賽的保留節(jié)目,在常規(guī)賽中,他也不止一次使用過,關(guān)鍵成功率還挺高。
李衍的傳球引發(fā)全場球迷起立歡呼,他們感覺這傳球簡直比扣籃還要更加好看。