怎么又是我,伊麗莎白,唉,年輕的孩子克萊恩尷尬的笑了笑,不著痕跡的將頭扭向了班森,嗓音平和的問(wèn)道:
“最近關(guān)于文法的學(xué)習(xí)怎么樣了?”
班森怔了怔,旋即“理解”了克萊恩的意思,也笑著回應(yīng)道:
“我最近學(xué)的很刻苦,雖然可能比不上你的水平,但是應(yīng)付類似的考試應(yīng)該沒(méi)有問(wèn)題?!?/p>
克萊恩聽(tīng)著班森的回道,嘴角的笑意更甚,笑容燦爛的說(shuō)道:
“那確實(shí)很難努力,如果你真的通過(guò)了可能到來(lái)的考試,或者找了一份更好的工作,嗯,就可以考慮起結(jié)婚的事了。”
說(shuō)完,克萊恩還象征性地比了比自己的發(fā)際線。
原本滿臉笑意的班森一下子愣在了原地,平日里擅長(zhǎng)諷刺的嘴現(xiàn)在就像被縫上了一樣,一句話也吐不出來(lái),臉上甚至出現(xiàn)了一抹不常見(jiàn)的緋紅。
原本有些失落的梅麗莎突然打起了精神,發(fā)亮的雙眼看向了呆滯在原地的班森。
小算盤成功的克萊恩笑了笑,低下了頭,嘗了口感覺(jué)格外香甜的濃湯,不緊不慢道:
“其實(shí)不也不用那么著急,我們可以先提升一下生活品質(zhì),就像雜志和報(bào)紙上說(shuō)的那樣,比如說(shuō),把以后餐桌上的面包都固定成白面包,然后再去其他不同的餐廳嘗嘗美食,人要享受生活?!?/p>
剛想對(duì)著班森說(shuō)些什么的梅麗莎一下子又被吸引過(guò)了注意力,扭過(guò)了頭,兩撇細(xì)小的眉毛又有了皺起的痕跡。
這樣才對(duì),活潑一些,這樣才像一個(gè)可愛(ài)的未成年少女,而不是一個(gè)早熟的“母親”克萊恩“奸計(jì)”得逞,又低頭不動(dòng)聲色的喝了口奶白色的濃湯,臉上的笑容更明顯了。
周一上午,貝克蘭德皇后區(qū)邊界,剛從奧黛麗小姐的“信使”那里拿到了交易詳情的休和佛爾思坐在雇傭馬車上,一個(gè)正微閉雙眼靠著軟墊愣神,另一個(gè)則雙目如炬的望著窗外行走的人群,嘴里不斷默念著“450鎊”這個(gè)詞語(yǔ)。
“休,你不要再念了,奧黛麗小姐在信上寫的很明確,只有發(fā)現(xiàn)了齊林格斯的行蹤才能拿到那450鎊,可現(xiàn)在,我們甚至都沒(méi)有一個(gè)大致的方向,只能忙目的尋找。”
正仔細(xì)審視著車外每一個(gè)路過(guò)的行人的休扭過(guò)了頭,望著自己的同居好友,嚴(yán)肅的說(shuō)道:
“所以才更應(yīng)該加大搜索的力度?!?/p>
“佛爾思,對(duì)于我們來(lái)說(shuō),450鎊可是一筆巨款?!?/p>
佛爾思努力的扭了扭身子,抬頭仰天,看著車頂說(shuō)道:
“可是你已經(jīng)花了不少錢在東區(qū)黑幫身上了,以齊林格斯的藏匿水平,說(shuō)不定等到他被抓我們都沒(méi)辦法找到他,最后只能白白的倒貼錢給東區(qū)的那些”
“等等,黑幫!今天達(dá)克霍姆是不是還沒(méi)有來(lái)找我們!”忽然,休猛地把頭湊了過(guò)來(lái),對(duì)著佛爾思大聲道。
“是吧”佛爾思蹦的一下坐直了身體,皺著眉頭回想了起來(lái),“今天確實(shí)沒(méi)有收到他的信。”
休低頭盤算了一下,提議道:
“直接去他家?這樣快一點(diǎn)?!?/p>
佛爾思弄了弄因懶散的坐姿而蹭的凌亂的褐色卷發(fā),熟練地將其撥到了耳后。
“可以,只要不耽誤我吃午餐?!?/p>
休看著同居好友同意了自己的提議,當(dāng)即扭頭對(duì)前方正駕駛馬車的車夫喊道:
“在貝克蘭德橋區(qū)的公共馬車站牌停車,不用再去公寓區(qū)了。”