后來有一天,兔子不見了。
我翻遍了屋里屋外,連柴堆都扒開了,可它就像蒸發(fā)了一樣。
直到第二天,我在鄰居小虎家的窗臺(tái)上看見了它。
那只耷拉的耳朵,還有我親手縫補(bǔ)的、歪歪扭扭的針腳。
我認(rèn)得,絕對(duì)認(rèn)得。
小虎家條件好,玩具堆得滿屋都是。
電動(dòng)小汽車、變形金剛、一整盒彩色積木……
可我只有一個(gè)縫縫補(bǔ)補(bǔ)的兔子。
為什么?
他明明已經(jīng)擁有這么多了?為什么還要拿走我最心愛的兔子?
我沖進(jìn)他家院子,一把抓起窗臺(tái)上的兔子。
小虎他媽從屋里出來,眉毛一挑:“干啥呢?咋隨便拿人東西?”
“這是我的!”我死死摟住兔子。
小虎躲在門后,露出半張臉,一點(diǎn)心虛的樣子都沒有。
很快,左鄰右舍都圍了過來。
張嬸拽了拽我的袖子:“算了算了,一個(gè)娃娃而已?!?/p>
李叔咂著嘴:“鄰里鄰居的,別傷了和氣?!?/p>
小虎他媽叉著腰,嗓門越來越高:“誰看見是你家的了?我家小虎玩具多的是,稀罕你這破玩意兒?”
我低頭看著兔子。
它的左眼珠子有點(diǎn)松了,那是我晚上摟著它睡覺時(shí)蹭的。
它的肚子上有一塊補(bǔ)丁,是我用外婆的藍(lán)布頭縫的,針腳歪得像蚯蚓爬。
可沒人看這些。他們只看見一個(gè)不懂事的孩子在胡鬧。
最后,外婆來了。
她枯瘦的手按在我肩上,輕輕嘆了口氣:“阿余,回家吧。”
我抱緊兔子,它的絨毛扎著我的下巴,有點(diǎn)癢。
那天晚上,我把兔子洗了又洗,可總覺得它身上還有小虎家的味道。