美國和墨西哥的時差好像只有一個小時?
史蒂夫知道她在哪,也沒有在意后者的突發(fā)犯蠢,“旅途順利嗎?”
“我們對于這個定義可能不太一樣,”她的語氣可疑地拉長了,“飛機上的東西很難吃,不過快餐攤很棒而且超級便宜?!?/p>
他猶豫了一下,“你還好嗎?”
鑒于英語第二人稱單復數(shù)的主語代詞是一樣的,蘇茜覺得他想問的肯定是“你們”,“很好,我正在找……酒店?!?/p>
他們的談話沒聊幾句就因為史蒂夫有任務而結束了,美國隊長好像真的很忙。
電話掛斷之后兩人面面相覷。
“我覺得你該去見他?!?/p>
“在他連電話都被監(jiān)聽的時候?”
“那可不一樣,”蘇茜眨了眨眼睛,“你知道我和他見面又分別之后,有多少人跟著我嗎?那根本沒有意義,而且你比我專業(yè)多了。”
“……”
雨水繼續(xù)從天空中傾瀉而下,淌過屋檐匯聚成一道道細碎的簾幕,街上行人似乎都習慣了不期而至的風雨,也沒幾個人打傘。
他們當然更無所謂。
蘇茜打開了自己的三明治盒子,紅椒醬中泡軟的面包片里塞滿了土豆乳酪香腸,她象征性詢問旁邊的人要不要來一塊,不出意外遭到拒絕后美滋滋地開吃了。
巴基:“……你很餓嗎?”
少女停頓了一下,“不?!?/p>
一點都不餓。
她再也不會感到饑餓或者口渴了。
自從莫名其妙地重獲新生后,經(jīng)過一段時間的探索,蘇茜發(fā)現(xiàn)自己獲得了許多詭異的屬性。
譬如說幾天幾夜不吃不喝,還不需要睡覺,體力卻似乎永遠不會耗盡,可以隨時隨地來一場激情無限的槍戰(zhàn)。
反過來說……她也從沒有飽腹感。
而且最重要的是,不會發(fā)胖。
她的體重連小數(shù)點后面的數(shù)字都沒再變過。
有過為了減掉幾斤重量生不如死的經(jīng)歷之后,幸福來得太突然!
至于吃掉的東西都去哪了,考慮到排泄功能好像也停止運行,蘇茜就再不去想這個細思恐極的問題。
遠處的憲|法廣場人流涌動,蒙蒙細雨被風吹得四處飄搖,墨西哥城大教堂矗立在灰暗的蒼穹下。
上午時分街上的人越發(fā)多了,蘇茜經(jīng)過兩個無法取錢的at機后無奈地進了銀行,在取款機的隔間外等著里面的人出來。
她在房間里轉了幾圈,從手機上看到關于巴塞羅那恐怖襲擊的新聞,抬頭透過玻璃門發(fā)現(xiàn)巴基無所事事地坐在外面的大廳里,靠在后排似乎在思考什么事情,神情非常茫然。
“……”
總覺得把他扔在這里不太好。