顯而易見,那正是前往迎接別國使者的隊伍了。
如此陣仗也屬實少見。
先前那些還心生不滿的貴族們此刻也安靜下來。
直到那隊騎兵走近,人們才看清了那被斯圖特騎士們夾道護送的……一人?
一名純黑色的外國騎兵,單獨走在道路正中間。
只身一人就敢出使別國。
要么是自大的蠢蛋,要么……他的實力足夠震懾任何宵小。
索莉婭皺緊眉,仔細(xì)觀察著那位使者的裝束。
從風(fēng)格上看,似乎很是符合那個從未顯山露水的東大陸超級帝國——黃朝。
那隊騎士越來越近,直到夾在中間的黑色騎兵經(jīng)過時,索莉婭才看清了那位使者。
一個……純黑色的人。
他的臉上戴著一張惡鬼般的鐵假面。
腦后的黑色長發(fā)高高扎起,但從體型上看明顯就是男性。
玄色的華麗錦袍上繡著精致暗紋,細(xì)膩光滑的昂貴綢緞反射著熠熠輝光。
披風(fēng)下,一身啞光的黑色鎧甲,以及腰側(cè)斜掛的一柄修長鞘中刀。
身下的精壯馬匹也配備了一套精鋼輕鎧。
從上至下,皆是一襲純黑。
在經(jīng)過眾人時,這些從未見過黃朝使者的貴族們連大氣也不敢出。
那黑色騎兵的周圍似乎氣溫都降低了不少。
只是余光瞥見那抹黑色,就令人膽戰(zhàn)心驚,四肢發(fā)寒。
[那是黃朝的皇帝親衛(wèi),千萬別招惹]
在黃朝里,流傳著一篇描述這種騎兵的文章。
鐵鬼面,玄錦袍。
精鋼甲,吹煞刀。
侵風(fēng)騎,履平沙。
黃朝土,帝王下。
他們沒有名字,只有皇帝陛下賜下的一個稱謂——玄甲衛(wèi)。
他們是絕對忠誠于皇帝的親衛(wèi)。