“你在干什么,亞托!”洛卡憤怒道,口中極速念叨著中部語(yǔ)結(jié)靈,將剩余的為數(shù)不多的魔源力凝聚于右手掌中,并彈出了手腕與手背交界處的那把骨骼匕首,將魔源力附著于刃上,對(duì)準(zhǔn)了亞托的腦袋,蓄勢(shì)待發(fā)。
身后屬于“混亂組”和“領(lǐng)悟教”的失落者們也紛紛從“暗能之?dāng)z”中跳下、從暗門(mén)處沖出、從祭祀之臺(tái)角落冒出,甚至隱匿于漆黑之中,之前用于護(hù)衛(wèi)“冰刃”的保鏢“翱翔”和奧德里也從隱匿狀態(tài)脫離,化作一攤灰黑煙霧,飄至亞托身后,用shouqiang抵住他的后腰。
面對(duì)如此陣勢(shì),亞托只是嘴角上翹,微微一笑,用輕蔑的語(yǔ)氣說(shuō)道:
“我以為,身為失落者,你們‘混亂組’的人應(yīng)該不會(huì)沾染上人類那些臭習(xí)氣。至少,在我遇到的這么多失落者里,不少都是宮廷魔法師的后代,再不濟(jì)也是經(jīng)歷過(guò)極致痛苦之人。
“他們,要么彬彬有禮,待人接物十分謹(jǐn)慎,總是試圖展現(xiàn)‘紳士’和‘淑女’的一面;要么對(duì)痛苦感同身受,不舍得苛待他人。然而,這位兄弟長(zhǎng)得就很暴躁,有種東邊游牧部落的野蠻習(xí)氣,這樣不好……不好?!?/p>
“你想怎么樣,亞托?就因?yàn)榫S克特他……‘善意’地催促了你幾句,你就要?jiǎng)儕Z他的生命,送他前往苦痛之海翻涌的冥界?”洛卡質(zhì)問(wèn)道。
此刻的他,原本占據(jù)主導(dǎo)地位的記憶和意識(shí)總算是緩慢地、全面地掌控了身軀,先前承接了“冰刃”傳遞給他的諸多“混亂組”先輩那些混亂、務(wù)實(shí)而又“卑劣”的記憶逐漸被壓制,理性和清醒逐漸占據(jù)了主流。
他的腦海中閃過(guò)了在“苦深遺跡”中與伊凡二十二世戰(zhàn)斗時(shí)深處的,恐怖、漆黑、深紅與黯淡的世界,再度看向了地面上的碎塊,不由得倒吸了一口冷氣,感覺(jué)一股冰寒由脊背萌發(fā),逐漸擴(kuò)散至全身。
他想接著斥責(zé)亞托幾句,但看到他那雙惡狠狠的眼神,便只是嘴唇翕動(dòng),再無(wú)發(fā)聲。
亞托也沒(méi)有更多言語(yǔ),一方面他剛剛蘇醒,對(duì)身體力量的掌控并不完全,另一方面,擊殺了維克特屬于“混亂組”,尤其是洛卡的下馬威,屬于威脅、恫嚇性質(zhì)。
實(shí)際上,這一次對(duì)【引誘者】能力的展現(xiàn)幾乎耗盡了他體內(nèi)不算充裕的魔源力,他頂著這些失落者們憤怒、驚懼、憎惡和敵意的目光,緩慢走上前來(lái)。
用黑鐵長(zhǎng)鞭觸手,沿著維克特身軀已失去頭顱的缺口處溫柔地伸入,將已具象化的,如泥漿般的黑暗系魔源力灌入其中。
之后,他將維克特那顆屬于失落者的,已完全喪失發(fā)光能力的機(jī)械心臟抽出,通過(guò)黑鐵長(zhǎng)鞭舉至與雙眼齊平處,觀察著。
那顆心臟中的“灼液”已流失殆盡,原本圓潤(rùn)、飽滿,富有金屬色澤的部分已徹底變?yōu)楹稚?,被一層濃重的銹跡所裹挾。
“看哪,這顆心臟被銹蝕的速度真快,足以說(shuō)明這個(gè)叫維……維克特的男人,早已被人類的惡念所腐蝕。你們呼喚我蘇醒的詩(shī)篇中提到:‘賜以永惠,灌以永智’,可娜塔莎對(duì)我說(shuō)過(guò),這句詩(shī)歌本應(yīng)是:‘神以恩惠,為智為靈’?!眮喭刑蝮轮w濺到嘴角的血液,說(shuō)道:
“我想,吸納他剩余骯臟的身軀,幫他緩慢凈化罪孽,這樣,才能讓他盡快脫離煉獄,早日榮登充斥圣潔白輝的天國(guó)。當(dāng)然,我需要一點(diǎn)小小的報(bào)酬。”
“你想要……什么?”洛卡問(wèn)道,嘴唇抑制不住地顫抖。
“當(dāng)然就是,你們這些與人類不同的純凈靈魂的服侍,以及向造成我痛苦經(jīng)歷的根源,萊特·蘇格拉……尋仇?!眮喭械穆曇魳O低,如悄聲私語(yǔ),但其威力,卻不亞于任何放肆的疾呼:
“兩次死亡的命運(yùn),只消他一人償還?!?/p>
說(shuō)完,亞托用黑鐵長(zhǎng)鞭捏碎了維克特的機(jī)械心臟,任由碎末散落在地,發(fā)出最后的火星后驟然熄泯。
接著,他引導(dǎo)進(jìn)入維克特身軀的黑鐵長(zhǎng)鞭分裂,將其延伸至身軀的每一處角落,在古日涅帝國(guó)語(yǔ)組成的咒語(yǔ)加持下,涌動(dòng)黑暗的力量。
很快,維克特表面的皮膚微微鼓起,像極了溺水之人那般浮腫,黑色的污垢浮于皮膚表面,彈指間凝結(jié)為一層堅(jiān)固的“皮甲”。
這是亞托在逼出維克特體內(nèi)長(zhǎng)年累月積聚的毒素。
緊跟著,那副身軀迅速干癟下來(lái),無(wú)數(shù)的組織、血液、肌肉和神經(jīng),經(jīng)由黑鐵長(zhǎng)鞭觸手輸送至他那具剛剛復(fù)蘇的“空洞”之軀,使他濃密的絨毛之下再度浮現(xiàn)一層若隱若現(xiàn)的肉質(zhì)皮膚。
以及一雙屬于人類的胳膊和手臂!
時(shí)隔三十余年,亞托終于重新?lián)碛辛送暾?,近似于人類的身軀!
而維克特的身體,連帶著“皮甲”迅速柔軟下去,不少部分如淤泥般耷拉在亞托抽走的黑鐵長(zhǎng)鞭觸手之上,剩余的金屬轉(zhuǎn)化為如糖漿般正在緩慢而徹底地融化的黏稠物質(zhì)。