b-1035因弗魯斯之
“因弗魯斯?”萊特好奇地問道。
這種奇怪的名字顯然不是日涅帝國(guó)語(yǔ)的拼寫,從構(gòu)詞角度來看,應(yīng)該傾向于與帝國(guó)語(yǔ)同根同源的西陸通用語(yǔ)。
它們同屬于新元前遠(yuǎn)古的圣魯姆語(yǔ)分支,只不過由于某個(gè)自稱“日不落”帝國(guó)的存在將這種語(yǔ)言推廣到了整個(gè)西陸。
但在人類文明瀕臨崩潰的新元時(shí)代,誰(shuí)的實(shí)力強(qiáng)大誰(shuí)才能得到語(yǔ)言推廣的主導(dǎo)權(quán)。
“西陸通用語(yǔ)直譯,序位魔物的命名大多數(shù)需要這個(gè)。而用我們語(yǔ)言意譯就是內(nèi)卷。魔物與神明對(duì)應(yīng),它們永遠(yuǎn)不能見到光明,永遠(yuǎn)只能生活在漆黑骯臟的地下?!?/p>
萊特能夠通過細(xì)微表情變化感受到,娜塔莎的內(nèi)心似乎劃過了一絲淡淡的憂傷。
她對(duì)魔物和黑暗還有情感不成?真是一個(gè)奇妙的女人。
“不過,”娜塔莎視角下移,雙眼失焦地解答道:
“神明擁有光明的未來,如同蘇格拉城市中的貴族一樣。他們存在的領(lǐng)域被稱為光明神跡,雖然未經(jīng)證實(shí),但我相信它們的存在。而序位魔物卻與那些失落者和無心人一類,永遠(yuǎn)存在于黑暗。且只要是黑夜下超凡的事物都會(huì)被定義為魔物,而神明,永遠(yuǎn)只有序位中固定的存在。”
“神明是永恒,而魔物是可被消滅、可被替代的嗎?”萊特忍不住補(bǔ)充了一句。
“對(duì),也不對(duì)。順便說一句,魔物不單單是生物,物品有時(shí)也會(huì)歸于其中?!蹦人恢每煞竦溃?/p>
“我們魔法師或者魔源力使用者通常能夠涌動(dòng)力量,通過精神和靈魂的躍遷實(shí)現(xiàn)與神明溝通。但對(duì)那些魔物來說,包括失落者和無心人,等待祂們的命運(yùn)除了被利用,就只有被殺戮。他們破壞了世界圣潔的存在,也可能是由于他們代表的非凡力量,才導(dǎo)致人類文明最終成為了今天這個(gè)半死不活的樣子。”
娜塔莎的語(yǔ)言展示了她的憤怒,眼神中漸漸露出一股像絲線般的暗紫色條紋。
她將灰白的手指伸出,慢慢向上抬起與萊特的眉毛對(duì)齊后,緊閉雙眼口中念叨著什么。
緊跟著,從她的指尖緩緩涌出一股暗綠色的光芒,宛如一條正在蜿蜒生長(zhǎng)的藤蔓,緩緩靠近了萊特的xiong口。
“魔術(shù)?還是魔法?”萊特脫口而出道,一臉驚詫地一動(dòng)不動(dòng)盯著娜塔莎的手指。
這是他完)