但是也沒有說什么。
“不過那邊的洞穴你們決定好怎么處理了嗎?”我問他們,
拿了一塊甜點(diǎn)。
“目前來說,
這個洞穴空間過大,想要做填平處理是不可能的?!蓖旭R斯說,
“但是還是有些危險,我們會再想辦法的?!?/p>
我點(diǎn)點(diǎn)頭,
填平可不行,
布魯斯的蝙蝠洞豈不是要重新挖?
72
“我不會在這里停留太久,
我還有點(diǎn)其他事情要做?!蔽艺f。
“也許我能問一些問題?”托馬斯示意阿爾弗雷德帶著布魯斯出去,
小布魯斯不是很情愿地離開了。
我感覺到氛圍不太對,正襟危坐了起來。
“不用這么緊張。”瑪莎看著我的樣子笑出了聲。
“你在布魯斯掉下去的時候正好出現(xiàn)在洞穴里,
我記得那個洞穴從來沒有人進(jìn)入過?!蓖旭R斯說,
“現(xiàn)在看到你的臉,我不知道我的想法是否正確。”
這一切都太過巧合,雖然這么說有自夸的嫌疑,但是要知道韋恩家從來不是什么大眾臉。
“雖然我更想說,
你可能是韋恩家族流落在外面的血脈,但是我得承認(rèn),
你的樣子比起我們或者更早的人,
你跟布魯斯是最像的――這幾乎是我看到你的臉的